Vacature atrado®

Vertaalbureau atrado® werft aan!

Project Manager (M/V) met een glimlach

fulltime/parttime bespreekbaar; in dienstverband of freelance

Mijn functie

  • Ik analyseer in detail elke (ver)taalaanvraag en schep plezier in het zo goed mogelijk adviseren van de klant binnen het ruime serviceaanbod van vertaalbureau Atrado.
  • Ik maak duidelijke en eerlijke offertes op, ontvang bestellingen met de glimlach en volg deze zelfstandig op (en anders helpen mijn collega’s wel even).
  • Hoe meer talen, hoe liever! Ik coördineer meertalige projecten, plaats de juiste vertaler/revisor op de juiste vertaling/revisie en stuur deze mensen aan.
  • Ik help met de technische voorbereiding/afhandeling van projecten waarvoor DTP/Engineering nodig is (en vraag hulp van experten).
  • Ik ben het directe aanspreekpunt voor de klant. Ik begrijp zijn business en zijn noden.
  • Ik waak over de rentabiliteit van mijn projecten en sta in voor een deel van de administratieve afhandeling ervan.

Samengevat ...

Mijn profiel

  • Ik ben gebeten door meertalige omgevingen.
  • Ik heb een hogere opleiding genoten, bij voorkeur in communicatie of een taalkundige richting.
  • Ik heb min. 3 jaar ervaring in de sector of in een gelijkaardige functie.
  • Ik heb Nederlands als moedertaal en daarnaast een prima kennis van het Frans. Kennis van het Engels of een derde taal is een pluspunt.
  • Ik hanteer een proactieve (géén ‘afwachtende’) houding en houd zo mijn projecten op dreef, en aarzel daarbij niet om klanten en leveranciers te bellen.
  • Ik ben een echte consultant; bovenal zeer klantgericht en communicatief. Ik hanteer een uitermate professionele en vriendelijke communicatie, zowel geschreven als gesproken.
  • Ik ben stressbestendig en behoud steeds het overzicht dankzij mijn organisatietalent.
  • Kennis van Plunet Business Manager is een grote troef.
  • Technische kennis van SDL Studio, Trados, Indesign en/of xml is een groot pluspunt – en anders leer ik het bij Atrado.
  • Ik leg een grote stiptheid aan de dag en getuig van discipline: Atrado staat erom bekend geen deadlines te missen en ik draag hiertoe bij.
  • Ik kan de verantwoordelijkheid van een project volledig op mij nemen.

Proactief

Ik wacht niet af en neem de telefoon.

Flexibel

Klanten ontzorgen en hiervoor erkenning krijgen, ... daar doe ik het voor!

Ervaring

Ervaring en/of technische kennis? Een pluspunt!

Wat biedt vertaalbureau Atrado?

  • Fulltime of parttime contract van onbepaalde duur in vast dienstverband of op freelance basis.
  • Aantrekkelijke vergoeding naargelang ervaring, bekwaamheden en verantwoordelijkheden, met extralegale voordelen (maaltijdcheques, groepsverzekering, …).
  • Zeer afwisselende job binnen de disciplines van een vertaalbureau.
  • Ruimte voor eigen initiatieven. Als het ons en vooral de klanten vooruithelpt: doen!
  • Erkenning voor mijn inspanningen.
  • Werken in een zelfsturende organisatie met een open dialoog.
  • Werken van thuis uit en/of in een leuk kantoor in Hasselt (Corda Campus).

Wie zijn onze klanten en wat zoeken ze?

Wie zijn onze klanten?

  • Technische klanten (ICT, automotive, …) die voor vertaalbureau Atrado kiezen omwille van extra services zoals terminologiebeheer, DTP (Desktop Publishing) en Translation Engineering.
  • Marketingklanten (uitgeverijen, communicatiebureaus, …) die weten dat ze bij vertaalbureau Atrado terecht kunnen voor een vlotte vertaling.

Wat zoeken onze klanten?
Ontzorging. Onze Service Managers staan bekend voor hun vriendelijke hulpvaardigheid en doen alles voor de smile van de klant!

Technische oplossingen
Ontzorging
Machinevertaling
Proactieve aanpak
Human Translation

Geïnteresseerd om als Service Manager het verschil te maken?

Neem contact op via e-mail: office@atrado.be met uw CV, persoonlijke motivering en vooral uw glimlach. 😊

Scroll naar boven